-
1 English-speaking people
Дипломатический термин: народы, говорящие на английском языкеУниверсальный англо-русский словарь > English-speaking people
-
2 English-speaking people
народы, говорящие на английском языкеАнгло-русский дипломатический словарь > English-speaking people
-
3 English-speaking people
народы, говорящие на английском языкеEnglish-russian dctionary of diplomacy > English-speaking people
-
4 people
-
5 speaking
ˈspi:kɪŋ
1. прил.
1) говорящий speaking acquaintance ≈ официальное знакомство
2) выразительный Syn: expressive, significant ∙ be not on speaking terms with smb.
2. сущ. беседа, разговор разговор, высказывание - plain * разговор начистоту - there is no * with obstinate people с упрямцами не сговоришься выступление - public * публичное выступление;
речь на собрании, в парламенте - stump * демагогическое выступление устное народное творчество, устный фольклор говорящий обладающий даром речи выразительный, красноречивый - * face выразительное лицо - * glance выразительный взгляд - * proof of smth. красноречивое доказательство чего-либо живой, похожий - * likeness живой портрет (кого-либо) ;
как вылитый разговаривающий - to be on * terms поддерживать знакомство, разговаривать - we are no longer on * terms мы больше не разговариваем, мы поссорились компонент сложных слов со значением говорящий на таком-то языке - English-speaking говорящий на английском языке - English-speaking countries англоязычные страны - French-speaking говорящий по-французски;
франкоязычный (о стране) to be not on ~ terms (with smb.) знать человека не настолько хорошо, чтобы заговорить с ним to be not on ~ terms (with smb.) не разговаривать;
поссориться ~ разговор;
plain speaking разговор начистоту;
in a manner of speaking если можно так выразиться;
course in public speaking курс ораторского искусства ~ разговор;
plain speaking разговор начистоту;
in a manner of speaking если можно так выразиться;
course in public speaking курс ораторского искусства speaking pres. p. от speak ~ выразительный;
speaking likeness живой портрет;
speaking look выразительный взгляд ~ говорящий;
speaking acquaintance официальное знакомство ~ разговор;
plain speaking разговор начистоту;
in a manner of speaking если можно так выразиться;
course in public speaking курс ораторского искусства ~ говорящий;
speaking acquaintance официальное знакомство ~ выразительный;
speaking likeness живой портрет;
speaking look выразительный взгляд ~ выразительный;
speaking likeness живой портрет;
speaking look выразительный взглядБольшой англо-русский и русско-английский словарь > speaking
-
6 speaking
1. [ʹspi:kıŋ] n1. разговор, высказываниеplain speaking - разговор начистоту /в открытую/
there is no speaking with obstinate people - с упрямцами не сговоришься /бесполезно говорить/
2. выступлениеpublic speaking - публичное выступление; речь на собрании, в парламенте и т. п.
3. pl устное народное творчество, устный фольклор2. [ʹspi:kıŋ] a1. 1) говорящий2) обладающий даром речи2. выразительный, красноречивыйspeaking face [eyes] - выразительное лицо [-ые глаза]
speaking glance - выразительный /красноречивый/ взгляд
speaking proof of smth. - красноречивое /убедительное/ доказательство чего-л.
3. живой, похожийspeaking likeness - живой портрет (кого-л.); ≅ как вылитый
4. разговаривающийto be on speaking terms - поддерживать знакомство, разговаривать
we are no longer on speaking terms - мы больше не разговариваем, мы поссорились
5. компонент. сложных слов со значением говорящий на таком-то языкеFrench-speaking - говорящий по-французски; франкоязычный ( о стране)
-
7 people
1. n народ, нацияthe French people — французский народ, французы
English-speaking peoples — народы, говорящие на английском языке
2. n собир. людиtwo or three other people asked me that question — ещё два или три человека задали мне этот же вопрос
3. n собир. население, жителиthe people on the spot — местные жители; местные работники
4. n собир. употр. гл. мн. ч. разг. с воwell, you of all people! — ну, уж от вас никак не ожидал!
5. n собир. родные, родственники; родителиsome young people do not communicate with parents — некоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями
6. n собир. предки7. n собир. собир. служащие; слуги; подчинённые8. n собир. амер. жарг. кино человек, особаhallo, people! — привет!
film people — кинематографисты, деятели кино
9. n амер. юр. государство как обвиняющая сторона в уголовном процессеoutlawed people — люди, стоящие вне закона
10. n амер. избиратели11. n амер. собир. шутл. существаthe feathered people — птицы, пернатые
12. v населять; заселятьa region peopled with primitive tribes — район, населённый первобытными племенами
13. v расти14. v заселяться15. v заполнятьhis dreams were peopled with strange terrifying fantasies — его сны были заполнены странными, ужасными образами
Синонимический ряд:1. commonalty (noun) common men; commonage; commonalty; commoners; commune; inhabitants; plebeians; plebes; plebs; populace; population; rank and file; third estate2. family (noun) clan; community; family; kinsmen; nation; race; siblings; society; tribe3. humanity (noun) folks; human beings; humanity; humankind; humans; mankind; persons4. societies (noun) communities; public; societies5. inhabit (verb) inhabit; occupy; populate; stock; tenantАнтонимический ряд:government; nobility; ruler -
8 people
ˈpi:pl
1. сущ.
1) а) народ, нация Syn: folk б) перен. существа, народец( о животных, насекомых, птицах или сказочных существах) The ants are very small people. ≈ Муравьи - очень маленькие существа. little people ordinary people
2) а) как мн. люди;
население;
жители average people chosen people city people - common people country people plain people primitive people working people young people б) уст. компания, толпа (людей) Syn: company, multitude
3) как мн. а) родные, родственники б) родители( обыкн. my people, his people и т. п.)
4) любой вид подчиненных людей а) как мн. свита;
слуги;
рабы б) подчиненные, служащие в) экипаж, команда( корабля, самолета и т.д.) Syn: herd, hoi polloi, mob, populace, rabble Ant: aristocracy, elite, nobility, royalty
5) простолюдины, третье сословие (в отличие от аристократии) Syn: commonalty
6) как мн. прихожане
7) сл. воровская шайка
8) (People) амер. юр. общественное обвинение, государство( как обвиняющая сторона на процессе)
9) полит. электорат, избиратели The supreme law-making power is the people, that is, the qualified voters, acting in a prescribed way. ≈ Высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие определенным образом.
2. гл.
1) а) неперех. заселять, населять The city is becoming peopled with foreigners. ≈ Город заселяется иностранцами. Syn: populate, occupy, inhabit б) перен. наполнять, заполнять( о животных, предметах и т.д.) The sky was peopled with stars. ≈ Небо было обсыпано звездами. в) перен. заселить( что-л.) воображаемыми предметами that region which he has peopled with spiritual creations ≈ тот район, который он (в своем воображении) населил неземными созданиями
2) перех. населять, составлять население (чего-л.) to populate the planet ≈ населять планету
3) расти( о населении) ;
становиться населенным The town peopled very fast. ≈ Население города росло очень быстро. народ, нация - the French * французский народ, французы - English-speaking *s народы, говорящие на английском языке - a warlike * воинственный народ - the *s inhabiting Indonesia народы, населяющие Индонезию (собирательнле) люди - young * молодежь - common * простой народ /люд/ - society * светские люди - many * много народу - we don't see many * here здесь мало кто бывает - who are these *? кто эти люди? - two or three other * asked me that question еще два или три человека задали мне этот же вопрос - most * большинство людей - the * at large публика - government of /for, by/ the * власть народа /для народа, осуществляемая (самим) народом/ - a man of the * человек из народа - to be of the * происходить из народа - rising of the * народное восстание - * say говорят - theatre * актеры - *'s car дешевый малолитражный автомобиль, "фольксваген" население, жители - the * of London жители Лондона - farm * сельскохозяйственное население (обыкн. my *, his * и т. п.) употр. с гл. во мн. ч.: (разговорное) родные, родственники;
родители - how are all your *? как поживают все ваши( родные) ? - my wife's * родственники моей жены - I must introduce you to my * я должен вас познакомить с моей семьей предки - his * lived here over 200 years ago его предки жили здесь более двухсот лет назад( собирательнле) служащие;
слуги;
подчиненные - an employer and his * хозяин и его служащие - the king and his * король и его подданные - a farmer and his * фермер и его работники - an officer and his * офицер и солдаты - the priest and his * священник и паства (американизм) (кинематографический) (жаргон) человек, особа (в обращении) - hallo, *! привет! (американизм) (the P.) (юридическое) государство как обвиняющая сторона в уголовном процессе - the case of the P. versus John Doe дело по обвинению Джона Доу - to appear for /on behalf of/ the P. выступать от имени обвинения /в качестве прокурора/ избиратели - to go to the * баллотироваться - their man goes to the * against the Democratic candidate они выставят на выборах своего человека против кандидата от демократической партии (собирательнле) существа - the feathered * птицы, пернатые - the woolly * овцы - the little /the good/ * феи, эльфы населять;
заселять - a region *d with primitive tribes район, населенный первобытными племенами - woods *d with birds леса, населенные птицами - pools *d with fish пруды, в которых водится рыба расти (о населении) - the town has *d very fast население города выросло очень быстро заселяться - the world had *d very slowly мир заселялся очень медленно заполнять (в мыслях, воображении и т. п.) - his dreams were *d with strange terrifying fantasies его сны были заполнены странными, ужасными образами boat ~ команда судна ~ (употр. как pl) люди;
население;
жители;
young people молодежь;
country people деревенские жители;
people say that говорят, что marketing ~ специалисты по маркетингу people государство ~ заселять, населять ~ избиратели ~ (употр. как pl) люди;
население;
жители;
young people молодежь;
country people деревенские жители;
people say that говорят, что ~ народ, нация ~ народ, население ~ (употр. как pl) прихожане ~ расти (о населении) ~ (употр. как pl) родные, родственники;
родители (обыкн. my people, his people и т. п.) ~ (употр. как pl) свита;
слуги;
служащие, подчиненные ~ People амер. юр. общественное обвинение, государство ( как обвиняющая сторона на процессе) ~ (употр. как pl) люди;
население;
жители;
young people молодежь;
country people деревенские жители;
people say that говорят, что real ~ рекл. обычная аудитория working ~ трудящиеся;
трудовой люд ~ (употр. как pl) люди;
население;
жители;
young people молодежь;
country people деревенские жители;
people say that говорят, что young ~ молодежь -
9 people
1. [ʹpi:p(ə)l] n1. народ, нацияthe French people - французский народ, французы
English-speaking peoples - народы, говорящие на английском языке
the peoples inhabiting Indonesia - народы, населяющие Индонезию
2. собир.1) людиyoung [old] people - молодёжь [старики]
common people - простой народ /люд/
who are these people? - кто эти люди?
two or three other people asked me that question - ещё два или три человека задали мне этот же вопрос
government of /for, by/ the people - власть народа /для народа, осуществляемая (самим) народом/
people's car - дешёвый малолитражный автомобиль, «фольксваген»
2) население, жители3. (обыкн. my people, his people и т. п.) употр. с гл. во мн. ч. разг.1) родные, родственники; родителиhow are all your people? - как поживают все ваши (родные)?
I must introduce you to my people - я должен вас познакомить с моей семьёй
2) предкиhis people lived here over 200 years ago - его предки жили здесь более двухсот лет назад
4. собир. служащие; слуги; подчинённыеhallo, people! - привет!
6. амер.1) (the People) юр. государство как обвиняющая сторона в уголовном процессеto appear for /on behalf of/ the People - выступать от имени обвинения /в качестве прокурора/
2) избирателиtheir man goes to the people against the Democratic candidate - они выставят на выборах своего человека против кандидата от демократической партии
7. собир. шутл. существаthe feathered people - птицы, пернатые
2. [ʹpi:p(ə)l] vthe little /the good/ people - феи, эльфы
1. населять; заселятьa region peopled with primitive tribes - район, населённый первобытными племенами
woods peopled with birds - леса, населённые птицами
pools peopled with fish - пруды, в которых водится рыба
2. 1) расти ( о населении)2) заселяться3. заполнять (в мыслях, воображении и т. п.)his dreams were peopled with strange terrifying fantasies - его сны были заполнены странными, ужасными образами
-
10 people
1) лю́ди мн2) населе́ние с, жи́тели мнyoung people — молодёжь ж
3) наро́д м, на́ция жthe English-speaking peoples were united during WW-II — во вре́мя Второ́й мирово́й войны́ наро́ды англоговоря́щих стран сплоти́лись
4) pl ро́дственники мнmy people have supported me through the college — во вре́мя учёбы в колле́дже мне помога́ли ро́дственники
-
11 speak
1. I1) the baby is learning to speak ребенок учится говорить; he was too ill to speak он так плохо себя чувствовал, что не мог говорить; did you speak, sir? вы что-то сказали, сэр?; Janes speaking Джоунз у телефона; he left without speaking он ушел, не сказав ни слова; their eyes spoke их взгляды были весьма красноречивы; the cannon spoke заговорили пушки; the portrait speaks портрет как живой2) he left the meeting without speaking он ушел с собрания, не выступив; since I am speaking... поскольку мне предоставлено слово...2. II1) speak in some manner speak well (badly, quickly, slowly, loud, low, softly, harshly, sharply, respectfully, etc.) говорить хорошо и т.д.; generally /broadly/ (objectively, practically, etc.) speaking... вообще и т.д. говоря...; properly speaking по сути дела, собственно говоря; strictly speaking he is right строго говоря, он прав; roughly speaking there were perhaps ten thousand participants там было, грубо говоря, около десяти тысяч участников; to speak plainly, he is a thief попросту говоря, он вор; legally speaking he is right с юридической точки зрения он прав; metaphorically /figuratively/ speaking фигурально выражаясь; actions speak louder than words дела говорят сами за себя || speak at random говорить наугад id so to speak так сказать; you are, so to speak, one of the family вы, так сказать /собственно говоря/, член семья2) speak at some time the president will now speak сейчас выступит президент3. IIIspeak smth.1) speak English (French, etc.) говорить по-английски и т.д.; speak a foreign language говорить на каком-л. иностранном языке; speak several languages говорить на нескольких языках, владеть несколькими языками; speak fluent (excellent) Italian свободно (прекрасно) говорить по-итальянски: he cannot speak German он не знает немецкого языка, он не говорит по-немецки2) not to speak a word не произнести ни слова; he couldn't speak these words он не мог выговорить эти слова3) speak the truth говорить правду; speak one's opinion /one's mind/ высказывать свое мнение; speak one's lines произносить свои реплики; speak nonsense говорить глупости; speak words of praise /smb.'s praises/ хвалить кого-л.; his eyes spoke volumes его взгляд был красноречивее всяких слов; her eyes spoke affection ее глаза светились любовью4. IVspeak smth. in some manner1) speak English fluently (well, naturally, etc.) бегло /свободно/ и т.д. говорить по-английски2) speak one's part well (badly, inaudibly, etc.) хорошо и т.д. проговаривать свою роль3) speak one's mind bluntly прямо /без обиняков/ высказывать свое мнение5. XI1) be spoken not a word was spoken никто не вымолвил и слова; не было сказано ни слова; be spoken in some manner words that are seldom spoken слова, которые редко произносят [вслух]; be spoken of he is much spoken of о нем много говорят; deserve to be well /highly/ spoken of заслуживать, чтобы о тебе хорошо говорили /отзывались/2) be spoken somewhere is English spoken here? здесь говорят /кто-нибудь разговаривает/ по-английски?6. XVI1) speak in smth. speak in a whisper (in a low voice, in public, etc.) говорить шепотом и т.д.; are you good at speaking in public вы умеете выступать перед аудиторией?; speak in some language speak in English (in French, etc.) говорить по-английски /на английском языке/ и т.д.; speak with (without) smth. speak with certainty (with spirit, with great composure, with emphasis, with authority, without reserve, etc.) говорить с уверенностью и т.д.; speak to /with/ smb. speak rudely (kindly, amiably, etc.) to /with/ smb. разговаривать с кем-л. грубо и т.д., who was that man you were speaking with? с кем это вы разговаривали?; speak to oneself разговаривать с самим собой; you will have to speak to all participants вам придется поговорить со всеми участниками; speak to /with/ smb. about /of, on/ smth. speak with /to/ smb. about /of/ various matters (about a particular matter, about the plan, about mutual acquaintances, etc.) (подговорить с кем-л. о разных делах и т.д.; you'll have to speak to the clerk about that вам придется поговорить об этом с клерком; I have not spoken with him yet on the subject я еще не говорил с ним по этому вопросу; speak with smb., for some time speak with her for an hour целый час разговаривать с ней; speak with smth. in smth. speak with tears in one's eyes говорить со слезами на глазах; speak to smth. this picture speaks to the heart картина берет за сердце; speak to the point говорить по существу, не отклоняться от вопроса /темы/; speak of /about/ smth., smb. speak of his work (of his writings, of the old days, about the matter, about his travels, etc.) говорить /рассуждать/ о своей работе и т.д.; speak ill (well) of smth., smb. плохо (хорошо) отзываться о чем-л., ком-л.; speak highly of smb.'s talents (of smb.'s skill, of the doctor, etc.) высоко ценить чьи-л. способности и т.д., быть высокого мнения о чьих-л. талантах и т.д.; how do people speak of me? что обо мне говорят /как обо мне отзываются/ [люди]?; nothing to speak of очень мало; have you had much difficulty? speak Nothing to speak of у вас было много затруднений? speak Почти никаких; this picture is nothing to speak of в этой картине нет ничего особенного, эта картина ничего особенного собой не представляет; have no luggage (no resources, по property, etc.) to speak of иметь очень мало /почти не иметь/ багажа и т.д.; his pinched features (everything in the house, etc.) spoke of want его худое лицо и т.д. свидетельствовало о нужде; her eyes spoke of suffering ее глаза говорили о страданиях; speak for smb., smth. speak for my friend (for myself, for others, etc.) говорить от имени друга и т.д.; speak for yourself! [не говорите за других,] говорите только за себя!; 1 will now let MX speak for himself я теперь предоставлю возможность господину X самому высказаться; the facts speak for themselves факты говорят сами за себя; this discovery speaks for itself это открытие говорит само за себя /не требует комментариев/; speak well for her upbringing (for your courage, etc.) свидетельствовать о ее воспитанности и т.д.; it speaks well for him that he did not accept его отказ говорит в его пользу; speak from smth. speak from experience (from memory, from hearsay, from actual observation, etc.) говорить по опыту /основываясь на опыте/ и т.д.; speak over (through, by, etc.) smth. speak over /by/ the telephone говорить по телефону; speak into the telephone говорить в [телефонную] трубку; speak through the nose говорить в нос, гнусавить; speak through an interpreter разговаривать через переводчика; speak by signs разговаривать жестами /знаками/ || speak under one's breath говорить шепотом2) speak for (against) smb. speak for the children (for the poor girl, for her neighbours, etc.) заступаться за детей и т.д.; please speak for me to the director пожалуйста, поговорите обо мне с директором; he spoke against me он плохо обо мне отзывался || speak behind smb.'s back говорить за чьей-л. спиной3) speak for smth. speak for seats beforehand заранее договориться о местах4) speak (up)on /about/ smth. speak on a matter (on a topic, on this point, upon a subject, etc.) выступать по какому-л. вопросу /на какую-л. тему/ и т.д.; I have heard him speak on drama (about modern art, etc.) я слышал его выступление о драме и т.д.; speak at smth. speak at a meeting (at a large gathering, at a forum, at a conference, etc.) выступать на собрании и т.д.; speak to /before/ smb. speak to a large audience (to students, to recruits, before a company, etc.) выступать перед большой аудиторией и т.д.; speak for some time speak for forty minutes говорить /выступать/ сорок минут; she spoke for only ten minutes ее выступление длилось всего десять минут; speak for (against) smb., smth. he spoke for me он вступился за меня; you mustn't speak against his plan (his nomination, her brother, etc.) вы не должны возражать /выступать/ против его плана и т.д.; speak in smth. speak in smb.'s defence (in smb.'s support, in confirmation of smth., etc.) выступать в чью-л. защиту и т.д. || speak on smb.'s behalf выступать в чью-л. защиту; speak on /in/ smb.'s behalf говорить от чьего-л. имени /от имени кого-л./7. XIX1speak like smth. speak like a book говорить как по писаному; the artist made his violin speak like the voice of a man музыкант заставил свою скрипку звучать подобно человеческому голосу8. XX1speak as smb. speak as a friend (as a member of the Committee, etc.) говорить как друг и т.д.9. XXI1speak some language with smb. speak English with these people говорить с этими людьми по-английски; speak some language for some time I haven't spoken Spanish for years я уже много лет не говорю по-испански10. XXVspeak when... (speak as if...) they speak when they meet они беседуют, когда встречаются; he spoke as if he were angry он говорил как-то зло -
12 address
1. III1) address smb. address a teacher (a soldier, a stranger, boys, an official, etc.) обращаться к преподавателю и т. д.2) address smb., smth. address an audience (a crowd, one's constituents, etc.) обращаться с речью к слушателям или зрителям и т. д., выступать с речью перед слушателями или зрителями и т. д.; the president of the university addressed the students ректор университета выступил [с речью] перед студентами; address a conference (a meeting, the congregation, etc.) выступать на конференции /на заседании/ и т. д.3) address smth. address a letter (an envelope, a.cheque, etc.) адресовать /направлять/ письмо и т. д.2. IV1) address smb. in some manner address smb. politely (civilly, rudely, sharply, etc.) обращаться к кому-л. вежливо и т. д.2) address smth. in some manner how shall I address this parcel? какой адрес мне написать на этой посылке?3) address smth. at some time address the audience later (the Council tonight, the membership this week, etc.) обращаться к слушателям с речью позднее и т. д.; Mr. Smith will now address the meeting сейчас выступит мистер Смит, слово предоставляется мистеру Смиту3. Vaddress smb. smth. address the woman Aunt Molly (the man "mate", the girl "Miss", etc.) называть эту женщину "тетя Молли" и т. д.4. XI1) be addressed by smb. I was addressed by a passer-by ко мне обратился прохожий; be addressed in some manner he was politely (rudely, properly, etc.) addressed к нему вежливо и т. д. обратились; how should he be addressed: "citizen" or "comrade"? как к нему обращаться - "гражданин" или "товарищ"?; be addressed as smth. in speaking an ambassador is usually addressed as "Your Excellency" при разговоре /в устной речи/ посла обычно называют "ваше превосходительство"2) be addressed in some manner the letter was wrongly addressed письмо было адресовано неправильно, на письме стоял /был написан/ неправильный адрес; be addressed to smb., smth. the letter was addressed to her письмо было адресовано ей; the letter was addressed to the wrong house на письме /в адресе/ стоял неправильный /не тот/ номер дома5. XVIII1) address oneself to smth. book. address oneself to the task (to the job, to studies, etc.) приниматься /браться/ за дело или задание и т. д.; it's time we addressed ourselves to the business in hand пора заняться насущными /очередными/ делами; I addressed myself to learning Spanish я принялся /взялся, занялся/ изучением испанского [языка]2) address oneself to smb. address oneself to the chief (to the headmaster, etc.) обращаться к начальнику и т. д. (в устной или письменной форме); address oneself to all the people in the world взывать ко всем народам мира; you must address yourself to the proper authority вы должны обратиться.к кому следует /в соответствующую инстанцию/; address oneself to smth. book. address oneself to one's reason (to one's common sense, to one's judg(e)ment, etc.) обращаться /апеллировать, взывать/ к разуму и т. д.; to understand this you will have to address yourself to your imagination чтобы попить это, тебе придется напрячь свое воображение6. XXI11) address smb. by smth. address him by his surname (by his Christian name, by his nickname, etc.) обращаться к нему по фамилии и т. д., I never address him by his title я никогда не называю его звания или титула, когда к нему обращаюсь; address smb. in smth. address smb. in a whisper (in a loud voice, etc.) обращаться к кому-л. шепотом и т. д.; he addressed me in English он обратился ко мне по-английски; address smb. on /about/ smth. address the authorities on the question of visa (one's friend on the subject, one's father about money, etc.) обращаться к властям по поводу визы и т. д., he addressed me on this problem он обращался ко мне по этому вопросу; address smb. with smth. address her father with a request (him with critical remarks, the woman with reproaches, etc.) обращаться к ее отцу с просьбой и т. д., he addressed the speaker with a question он обратился к докладчику с вопросом; address smth. to smb. address questions to students (words of gratitude to the members of the commission, etc.) обращаться с вопросами к студентам и т. д.; address your questions to the speaker направляйте свои вопросы /с вопросами обращайтесь к/ докладчику; please address your complaints to the manager с жалобами [обращайтесь], пожалуйста, к управляющему; don't address your reproaches to me не адресуйся ко мне со своими упреками; address criticism to one's opponents выступать с критикой в адрес своих противников2) address smb. on (with, in, etc.) smth. address the meeting on an interesting subject (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc.) выступать перед собравшимися на интересную тему и т. д.; he will address us on modern art он сделает нам доклад о современном искусстве; address the audience with a lengthy speech (the students with a lecture, etc.) обращаться к слушателям или зрителям с пространной речью и т. д.; he addressed the audience in an eloquent speech он обратился к слушателям с проникновенной /убедительной/ речью3) address smth. to smb. address a letter to a friend (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc.) адресовать /направлять/ письмо другу и т. д.; address all your letters directly to me адресуйте /посылайте, направляйте/ все ваши письма непосредственно /прямо/ мне7. XXIV1address smb. as smth. address her as "Professor" (the officer as "Colonel", the old man as "sir", etc.) называть ее профессором и т. д., will I have to address her as auntie? мне придется называть /величать/ ее тетушкой?; don't address her as granny, she doesn't like it не называй ее бабушкой, ей это не нравится -
13 straight
[streɪt] 1. прил.1)а) неизогнутый, прямойб) невьющийся ( о волосах)в) ровныйг) прямой, вертикальныйThe picture isn't quite straight. — Картина висит криво.
Syn:2) правильный, находящийся в порядке; без ошибок, без изъянаstraight eye — верный глаз, хороший глазомер
Syn:3)а) искренний, прямой, честныйstraight question — прямой вопрос, вопрос "в лоб"
straight speaking — искренность; прямота
Syn:б) разг. верный, надежныйв) амер.; полит. неуклонно поддерживающий решения своей партии, преданный своей партииг) откровенный, неприкрытый4) амер. чистый, неразбавленный ( особенно об алкогольных напитках)5) амер.; разг. поштучный, розничный ( о цене)6) последовательный, следующий один за другимTwelve straight days after the birthday give a picture of the next year. — Двенадцать дней, следующие непосредственно за днем рождения, показывают, каким будет следующий год.
Syn:7) обычный, традиционный, не отклоняющийся от правил; консервативныйSyn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]straight[/ref]2. нареч.1) прямо, по прямой линииThe nearest way to it is straight along this street. — Самый близкий путь туда - прямо по этой улице.
He stared straight ahead. — Он смотрел прямо перед собой.
2)а) непосредственно, именноSyn:б) немедленно, сразуSyn:3) метко, точно, правильноHe shot straight. — Он метко выстрелил.
Syn:4) открыто, публично; откровенно, прямо, честноNietzsche often says straight out what some of our English self-realizers only hint. (H. Rashdall) — Часто Ницше открыто говорит о том, на что некоторые наши английские любители самокопания лишь намекают.
Syn:5) амер.; разг. непрерывно; крядуPeople are getting tired of the same show for three weeks straight. — Люди уже устали от одного и того же зрелища в течение трёх недель кряду.
Syn:6) амер.; разг.а) просто, незамысловато, без украшенийб) муз. без импровизации ( о манере исполнять джазовые произведения строго по нотам)•- straight off
- straight outGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]straight[/ref]••3. сущ.; только ед.to go / run straight — (начать) вести честный образ жизни
1)а) прямая линияб) прямизна2) спорт.б) = home straight финишная прямаяSyn:•Syn:3)а) победная серия (выстрелов, забегов и т. п. в соревнованиях)б) выигрыш, победа, первое местоSyn:в) карт. стрейт, стрит (в покере; комбинация карт, идущих по старшинству непосредственно одна за другой, не обязательно одной масти) см. тж. straight flush4) разг.5) разг. партнёр по ролиSyn:6) вид обуви, в которой нет различий для правой и левой ногиIn the seventeenth century men's and women's shoes and slippers seem without exception to be straights. — По-видимому, в 17 веке мужские и женские туфли и тапочки были одинаковыми для правой и левой ноги.
-
14 honour
['ɔːnə]n1) честь, честность, доброе имя, репутация, этикаHe is one of the most interesting people I have had the honour of meeting. — Он один из самых интересных людей, с которыми я имел честь встречаться.
He did me the honour to invite me to his fifteeth birthday. — Он оказал мне большую честь, пригласив меня на свое пятидесятилетие.
This canvas does honour to the museum. — Это полотно/эта картина - украшение музея.
May I have the honour of your company at dinner? — Окажите мне честь пообедать со мной.
- professional honourIs there any evidence of this, your Honour? — Этому есть какие-либо доказательства, Ваша Честь?
- diplomatic honour
- scientific honour
- family honour
- false honour
- well-deserved honour
- woman's honour
- Your Honour
- honours degree
- honours system
- honours list
- honour of doing smth
- matter of honour
- man of honour
- court of honour- word of honour- in honour of the president
- award smb the honour of doing smth
- be a honour to one's school
- build up the honour of a cautions man
- carry off the honours
- celebrate smb's honour
- conduct oneself with honour
- confer a honour on smb
- consider it it an honour
- defend the honour of the country
- disgrace smb's honour
- do the honours of the town
- do an honour to smb
- do smth with honour
- fight for the honour of the country
- give a reception in smb's honour
- give the honour of a brief visit
- give honour where it is due
- have the honour of speaking at the meeting
- have the honour to open the conference
- lose one's honour
- make it a point of honour
- pledge one's honour
- receive the highest honours from the country
- sell one's honour for money
- take honours in mathematics
- value one's military honour
- wear all one's honours
- win honour in battle
- withdraw from battle with honour
- honour of having invented the railway belongs to the English2) почёт, уважение, почтение, почестиShe did me the honour of attending the opening of the exhibition. — Она оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки.
The Nobel Prize is one of the highest honours an author can achieve. — Нобелевская премия - одна из самых больших наград для писателя.
- funeral honoursHonours change manners. — ◊ Слава меняет людей
- academic honours
- Olympic Games honours roll
- honours of war
- guest of honour
- maid of honour
- seat of honour
- peace with honour
- do honour to the memory of the fallen
- hold the man in great honour
- pay smb the utmost honour and respect
- pay military honours
- render smb the last honours
- show honour to his parents -
15 simple
['sɪmp(ə)l]adj1) простой, нетрудный, несложный, лёгкийThe boy found the job simple. — Мальчик считал это нетрудной работой.
The tune sounded simple enough. — Мотив звучал достаточно просто.
It wouldn't be so simple to put the decision into practice. — Не так-то легко будет претворить это решение в жизнь.
- simple plan- simple task
- simple explanation2) простой, скромный, непритязательный, простодушный, наивный, доверчивый, легковерныйHe was so simple that he believed everything. — Он был так наивен, что верил всему.
I am not so simple to believe that — я не так прост, чтобы этому поверить.
- simple house- simple building
- simple dinner
- simple meal
- simple diet
- simple pattern
- simple furniture
- simple clothes
- simple soul
- simple people
- simple but well prepared food
- dresses in simple styles
- be so simple that...
- lead a simple life
- look simple
- seem very simple
- sound simple
- write in simple style3) незнатный, рядовой- simple soldier- simple farm4) очевидный, явный, простой- simple fact- simple statement of facts
- it is a simple lie
- simple truth is that...
- it is simple madness
- it is a simple case robbery
- as simple as ABCASSOCIATIONS AND IMAGERY:Прямолинейная речь выглядит как простая, не красочная, простоватая - plain - эти ассоциации видны в следующих контекстах: She was famed for her plain speaking. Она была известна своей безыскусной речью. Every effort is made to write official documents in plain English. Официальные документы пытаются писать на доступном/понятном языке. He was plain - spoken almost to the point of rudeness. Он говорил простовато - прямолинейным языком, часто казавшимся грубоватым. Her prose is lucid and unadorned. Она пишет ясным/доступным языком, без каких-либо прикрас. I want you to give me the unvarnished truth. Я хочу, чтобы ты сказал мне всю, ничем не прикрытую, правду. It is said here in black and white you can get a visa provided you have a job. Правило написано черным по белому - виза не дается людям, не имеющим работы. И наоборот, нелапидарная речь ассоциируется с приукрашиванием: With each retelling Matt would add more embellishments to his story. При каждом новом пересказе история Мэтта становилась все более и более приукрашенной. Fancy writing is often used to obscuse the truth. Чтобы скрыть истину часто прибегают к языковым ухищрениям. Everyone embroiders the truth to some extent. Все в той или иной степени приукрашивают правду. Her colourful account of her life proved a huge success. Ее красочный рассказ о перипетиях ее жизни имел большой успех. They glossed over all the difficult questions. Все сложные вопросф они пытались приукрасить/скрыть за языковыми изысками
См. также в других словарях:
A History of the English-Speaking People — A History of the English Speaking Peoples (deutscher Titel: „Geschichte“, wörtlich „Eine Geschichte der englischsprechenden Völker“) ist ein historisches Werk in vier Bänden von Sir Winston Churchill. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungs und… … Deutsch Wikipedia
English-speaking Quebecer — Ethnic group group=English speaking Quebecer|100px] caption = James McGill · Sir John Abbott · Dr. Wilder Penfield · Doug Harvey · Oscar Peterson ·Brian Mulroney · The Arcade Fire poptime= Mother tongue: 575,555 (7.7%) [… … Wikipedia
English-Speaking Union — (abbr the ESU) an independent organization started in 1918. At first its aim was to help the peoples of Britain and the US to become closer, but it soon decided to include people of other countries that speak English in the Commonwealth, and now… … Universalium
A History of the English-Speaking Peoples — is a four volume history of the British stem of the English speaking people and the American branch, written by Winston Churchill, covering the period from Caesar s invasions of Britain (55 BC) to the beginning of the First World War (1914). It… … Wikipedia
Yiddish words used by English-speaking Jews — Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish, however the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish. This secondary sense of the … Wikipedia
(the) English-Speaking Union — the English Speaking Union [the English Speaking Union] (abbr the ESU) an independent organization started in 1918. At first its aim was to help the peoples of Britain and the US to become closer, but it was soon decided to include people of… … Useful english dictionary
Al Ain English Speaking School — Infobox School name = Al Ain English Speaking School motto = established = 1979 session = principal = Peter Hodge city/town = United Arab Emirates school code = enrollment = 700+ (Exact of 31st January 2007) colours = homepage = [http://www.aaess … Wikipedia
List of announcers in English-speaking countries — This is a list of notable announcers in English speaking countries. * James Alexander Gordon (Sports Report, BBC Radio Five Live) * Art Bell (Weekend host of Coast to Coast AM) * George Noory (Weekday host of Coast to Coast AM) * Bern Bennett… … Wikipedia
A History of the English-Speaking Peoples — (deutscher Titel: „Geschichte“, wörtlich „Eine Geschichte der englischsprechenden Völker“) ist ein historisches Werk in vier Bänden von Sir Winston Churchill. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungs und Veröffentlichungshistorie 2 Inhalt 2.1 The Birth… … Deutsch Wikipedia
English for Integrated Studies Project — English for Integrated Studies (EIS) is a model of bilingual education in which students learn core subjects (Mathematics, Science and Computer) in English. Students will learn to understand more English through their basic knowledge and literacy … Wikipedia
English studies — is an academic discipline that includes the study of literatures written in the English language (including literatures from the U.K., U.S., Ireland, Canada, Australia, New Zealand, Hong Kong, the Philippines, India, South Africa, and the Middle… … Wikipedia